cảnh đẹp

Chuẩn bị phòng tiếp khách như thế nào ?

Địa điểm Toàn nước Nhật | 2 years ago | Lượt xem 398 | Đang xem 92

Khi đưa khách hàng tới phòng họp, bạn chắc chắn sự chuẩn bị tiếp khách của mình tốt rồi chứ ? Bạn đã từng phải nói những câu sau đây rồi chứ ?

「どうぞこちらへ。まあ、使用中でしたわ。別の応接室へ案内いたします。あら、ここもふさがっていましたわ。申し訳ございません。また戻っていただいてよろしいでしょうか?」

Điều này dẫn đến việc bạn sẽ phải dẫn khách hàng qua một phòng trống khác, như vậy thật thất lễ - đối với suy nghĩ người Nhật. Vậy để tránh việc này, chúng ta cần kiểm tra phòng họp như thế nào cho đầy đủ . Đọc tiếp nhé

TRƯỚC KHI DẪN KHÁCH QUA PHÒNG HỌP, HÃY XÁC NHẬN NHỮNG ĐIỀU SAU ĐÂY:

1. Kiểm tra phòng tiếp khách:

  • 灰皿が汚れていないか: gạt tàn không bẩn ?
  • タバコの煙やにおいは気にならないか: mùi khói thuốc lá ?
  • テーブルかけがしわになっていないか: trên bàn không có nếp nhăn ?
  • 椅子が整えられているか: ghế đã được đặt ngăn nắp ?
  • 花はしおれていないか: hoa không héo chứ ?
  • 時計の時刻が狂っていないか: thời gian đồng hồ không vấn đề chứ ?
  • 前客のお茶碗がそのままになっていないか: trà trong cốc của khách hàng vẫn còn
  • 室内の換気、冷暖房の調節は行っているか: hệ thống thông gió, và làm mát đang hoạt động ?

2. Xác nhận phòng trống.

Trước khi hướng dẫn cho khách hàng, hãy xác nhận xem phòng tiếp khách nào còn trống. Đôi khi, phòng đang sử dụng 「使用中」nhưng người họp đã quên không đổi biển ở trước cửa phòng và cửa phòng vẫn đang là biển 「空室」 tức là phòng trống. VÌ vậy hãy xác định bằng mắt.

 Ngoài ra, khi biết chắc chắn sự đến thăm của khách hàng, hãy đặt biển 「予約」 trước cửa phòng: tức phòng đã được đặt trước.

3. Biết phòng trống nhưng vẫn cần gõ cửa

Ví dụ, bạn biết là phòng này đang trống, nhưng sau khi mở cửa thì mọi người đang họp, khi đó bạn đã thất lễ với họ. Như vậy việc gõ cửa là cần thiết .

 

TỪ KHÓA :

Namecheap.com